On this week's episode, I interview Mike Tobin about the unique opportunities and challenges that come with being a bilingual voice actor. Mike is fluent in both English and Canadian French.
*Considerations when voicing for a North American English audience vs. other languages
*Bilingual demo production
*Localization: what it is and why it is important
*Training as a bilingual voice actor
*What to do if you encounter an "odd" translation for a voice over job
*English words in French / French words in English: how to determine the appropriate pronunciation
*Rates for bilingual voice over
Mike Tobin's website:
Be sure to SUBSCRIBE to The Voice Over Junction anywhere you listen to fine podcast programming.
Have a minute? Be sure to leave me a rating on Apple Podcasts!
Episodes drop every other week.
The Voice Over Junction is produced by Evergreen Voice Over:
Host: Michael Sanchez